Sonntag, 5. August 2012

Day 2 - Yokohama

Es ging an diesem Tag recht früh mit Kathi und Haru nach Yokohama. Zuvor haben wir in einem netten Café auf der Takeshita Dori gefrühstückt – dort gab es sogar WLan! Zumindest haben Kathi und Haru gefrühstückt - ich habe Zuhause die Reste vom Okonomiyaki als Frühstück gegessen. In Yokohama angekommen besuchten wir zunächst China Town. Es ist wirklich einen Besuch wert, vor allem für Panda-Liebhaber! An jeder Ecke gibt es Pandaläden und natürlich viele chinesische Klamotten und Accessoires.


On this day I went very early with Kathi and Haru to Yokohama. Before we went to an nice Café on the Takeshita Dori to eat breakfast – there was even free Wi-Fi! Okay, Kathi and Haru ate breakfast – I ate the leftovers of the Okonomiyaki as breakfast. In Yokohama we visited first China Town. It is worth a visit – above all for Panda-Lovers! In every corner is a Pandashop and of course many Chinese clothes and accessories.

(Eingang nach China Town | Entry to China Town)



Es gab außerdem dort ein großes Einkaufszentrum, an dem wir etwas getrunken haben. Außerdem war dort auch wieder ein Pandaladen – meine Meinung nach der Beste von allen in China Town!


There was also an big shopping mall. We went to drink something there. Also there was an Pandashop – in my opinion the best of all in China Town!



Nach China Town gingen wir schließlich zu dem Zoo in Yokohama. Der Zoo ist kostenlos, aber wirklich wunderbar!! Es gibt dort viele Tiere zu sehen und sogar einen richtig tollen Streichelzoo. Zwar ist der Weg dahin etwas beschwerlich, dank einem Berg (und das im Sommer!), aber es ist jeden Besuch wert. Wir haben uns dort wirklich lange aufgehalten, bevor wir schließlich den Weg nach Hause angetreten sind.


After China Town we went finally to the zoo in Yokohama. The Zoo is for free but really awesome!!! You can see many animals there and there is even a very nice pet’s corner. The way to the zoo is a little bit hard because of a mountain (and that in summer!) but it’s worth every visit. We were there really long before we finally went back home.





またね


Samstag, 4. August 2012

Day 1 - Frankfurt / Moscow / Tokyo

Am 31. Juli ging es also endlich los nach Tokyo! Mit ein bisschen Verspätung kam meine Tante an und brachte mich zum Bahnhof Hannover von dem aus es nach Frankfurt ging. In Frankfurt suchte ich dann den Check-In von Aeroflot. Dort machte ich zunächst Bekanntschaft mit einem jungen Mann aus Californien, welcher auf dem Weg über Moskau nach Peking war um dort seine Verwandten zu besuchen (er hat chinesische Vorfahren) und einem deutschen Mädchen, welches zufällig auch auf dem Weg nach Tokyo war – genau mit derselben Route wie ich!!


At the 31th July I finally left for Tokyo! My aunt arrived a little bit late and took me to the train station of Hannover. With the train I got to the airport of Frankfurt. In Frankfurt I searched the Check-In of my airline (Aeroflot). There I met a young guy from California. He was on his way over Moskow to Beijing to visit his relatives (he has Chinese ancestors) and a German girl. At concern she was also at the way to Tokyo – with the same route!!!

(Frankfurt Airport)


Der erste Flug ging sehr schnell. Das Essen war nicht so toll und die Maschine war anscheinend aus den 70er Jahren. In Moskau hingegen war es ziemlich gut. Es gab an jedem Terminal in Moskau freies Wlan! Zwar wurde unser Gate geändert und eben jene Änderung erst ziemlich spät und undeutlich durchgesagt, aber wir haben unser Flugzeug noch rechtzeitig bekommen. Dieser lange Flug war glücklicherweise wirklich toll. Jeder Sitz hatte seinen eigenen Fernseher und es gab ein richtiges Menü für Abendessen und Frühstück, was sogar für Flugzeug-Essen richtig lecker war.


The first flight was really fast. The food wasn’t that good and the airplane was maybe from the 70ies. The Moscow airport was really nice. Every terminal had his own Wi-Fi! Our Gate changed few minutes before we had to get into the airplane and this change was told us really late and not really clearly but we reached our airplane at time. This long flight was really nice! Every seat had an own television and there was a real menu for dinner and breakfast. It was really delicious for airplane food!

(Unser erstes Flugzeug nach Tokyo - was sich später geändert hat | Our first airplane to Tokyo - but it changed later)

(Ein eigener Fernseher!!! | An own television!!!)

Angekommen in Tokyo ging es erst einmal durch alle Kontrollen und dann mit den Skyliner zunächst nach Ueno, wo ich dann in die Bahn nach Harajuku umstieg. Dort habe ich dummerweise den falschen Ausgang genommen und somit erst einmal nicht die Takeshita Dori und meine Gastmama gefunden – aber dank einem öffentlichen Telefon (inzwischen war der Akku meines IPhones alle) habe ich sie doch noch gefunden und meine Herberge in Harajuku erreicht! Die Familie ist wirklich superlieb und die Gastmama kann wunderbar kochen. Sie hat mir gleich am ersten Tag mein japanisches Lieblingsessen gemacht – Okonomiyaki!!


After I arrived in Tokyo I had to go through all controls. I took the Skyliner to Ueno and changed there into the train to Harajuku. In Harajuku I took to wrong exit so I couldn’t find first the Takeshita Dori and my guest mother – but thanks to a public phone (the battery of my Iphone was empty) I found her and with her my house in Harajuku! The family is every nice and the guest mother is a wonderful cook. She made at the first day my Japanese favorite food – Okonomiyaki!!

(Skyliner)

(Erstes Getränk in Japan | First drink in Japan)

Am Abend habe ich noch kurz Haru und Kathi getroffen und mit ihnen Crepe gegessen und Harajuku ein wenig begutachtet. Allerdings nicht lange – ich war wirklich verdammt müde und bin relativ früh schlafen gegangen – immerhin soll es am nächsten Tag nach Yokohama gehen und dort nach China Town und in den Zoo!!


At the evening I met Haru and Kathi and ate with them Crepe and walked around Harajuku. But it wasn’t really long – I was really tired and went very early into my bed. We wanted to go together at the next day to Yokohama to visit China Town and the Zoo!

(Leckeres japanisches Crepe! | Delicious Japanese crepe!)

またね